Hybrid event translation,for the room and everyone remote.
Live captions and AI audio for in-person and remote attendees alike — the same languages, the same QR code, one session. On the big screen and on every phone.

Welcome to
One session reaches the room and everyone at home — the same languages, the same QR code, the same captions and audio.
In the room. And everywhere else.
One operator session feeds the venue screen and a shareable remote link at the same time, in every enabled language.

On the in-room screen
Bilingual or single-language captions on the venue display for the in-person audience.
Live remote viewing
Remote attendees open a link and follow the same captions and audio in their language.
Same QR, same experience
In-person attendees scan a QR code; everyone gets identical quality. The host runs it all from a laptop or phone.
70+ languages
Unlimited language pairs at a flat rate, for a globally distributed audience.
Custom glossary
Names, acronyms and terms stay consistent for in-room and remote attendees alike.
Transcripts & SRT
Download transcripts and subtitles for on-demand replay after the event.
Questions about hybrid events.
Share a live session link and remote attendees follow the same translated captions and AI audio in their language, from their own device — in sync with the in-person audience.
Run your hybrid event in every language.
Tell us your venue, your languages and how many join remotely — we'll show you what it looks like on Orato Flow.