Town hall translation,for every office and language.
Live captions and AI audio so every employee follows the all-hands in their own language — on the big screen in the room and on their phone at home. No app, no headset, no booth.

Welcome to the
A private investment group runs Orato Flow so colleagues across offices follow company meetings in their own language.
An internal deployment across a multilingual team.
Every employee, in their language.
Push captions to the big screen, reach remote staff over one link, and keep company terminology consistent every quarter.

On the big screen
Project bilingual or single-language captions in the main room, sized to read from the back.
Every office, one link
Share a session link so remote and hybrid staff follow the same captions and audio from anywhere.
Company terms & exec names
Load product names, acronyms and leadership names so they render consistently every quarter.
Captions and AI audio
Staff read along or listen to AI voice through earbuds — their choice, their language.
No app for employees
Scan a QR code and join in seconds — no download, no account. Hosts run it from a laptop or just a phone.
Transcripts & SRT
Download transcripts and subtitle files to share the all-hands with anyone who missed it.
Questions from internal comms teams.
The host displays a QR code on the screen. Employees scan it with their phone, pick their language, and see live captions — or tap the audio toggle to listen to AI voice through earbuds. There is no app to download and no account to create.
Run your all-hands in every language.
Tell us your languages and how many offices join — we'll show you what it looks like to run a town hall on Orato Flow.